10804

Ми невірно розуміємо слово «гауляйтер»

У наш час преса часто позначає керівників російських окупаційних адміністацій в Україні словом «гауляйтер». Це зрозуміла алюзія на події Другої світової війни – вважається, що таку ж назву мала аналогічна посада на землях, окупованих нацистською Німеччиною.

Але це не так. Слово дійсно походить з Третього Райху.

Але гауляйтер – це керівник регіональної організації НСДАП.

Щось на кшталт першого секратаря обкому партії в СРСР. Наприклад, берлінським гауляйтером був Йозеф Геббельс.

Вірогідно, підміна понять сталася у радянські часи. Керівника окупаційної адміністрації на українських землях Еріха Коха в літературі найчастіше називали гауляйтером України. Гауляйтером він дійсно був, але у Східній Пруссії. А в Україні обіймав посаду рейхскомісара (ніяких «гауляйтерів України» не існувало в принципі).

Фото на обкладинці: Рейхсміністр Вільгельм Фрік, Рейхсфюрер Генріх Гіммлер та гауляйтер Еріх Кох (третій ліворуч) в очікуванні візиту Гітлера. Мемельланд (сучасний Клайпедський край, Литва), березень 1939 р. Джерело: Bundesarchiv, Bild 183-E04039

Поділися історією

Facebook Telegram Twitter