Чорнобиль, Голокост, СНІД. Що ставало головним словом року в минулому

Американське діалектологичне товариство (American Dialect Society) обрало головне слово 2022 року. Це суфікс -ussy, похідний від слова pussy («кицька», частіше в переносному значенні - жіночий статевий орган). Утворення нових слів з цого допомою (наприклад, кальцоне - pizzussy, пляшка вина - winussy) стало сленговим трендом року, що минув. Шанси стати словом року від ADS мала стати фраза Slava Ukraini - вона опинилася у шорт-лісті поряд із трьома іншими претендентами. Крім того, серед евфемізмів року, які відзначило Американське діалектологичне товариство, є «спеціальна військова операція» (саме так російські влада та пропаганда позначають війну в Україні). Сьогодні у світі існують десятки організацій та словників, які обирають слово року для різних мов. Такі слова - яскраві ілюстрації історичних подій, настроїв та тенденцій, які були актуальними та той час. WAS вирішив пригадати, які слова ставали головними для минулих років.

Першим (або одним із перших) визначати слово року почало Товаристо німецької мови. У 1972-му це було зроблемо єдиноразово – тоді вибір зупинився на aufmüpfig (бунтівний, непокірний) – саме так преса характеризувала молодіжне протестне середовище, зокрема західнонімецький студентський рух. З 1977-го традиція стала регулярною.

1979: Holocaust (Голокост). Однойменний американський міні-серіал тоді посилив суспільний інтерес до цього злочину нацистів.

1981: Nulllösung (Нульовий варіант). Так називали пропозицію президента США Рональда Рейгана вивести з Європи всі радянські та американські ядерні ракети середньої дальності.

1986: Tschernobyl (Чорнобиль). На багато років саме цей топонім став найвідомішим словом, що пов’язано з Україною.

Аварія на Чорнобильській АЕС. Фото: IAEA Imagebank - 02790036 / CC BY-SA 2.0

1987: AIDS, Kondom (СНІД, презерватив). Епідемія нової страшної хвороби змушує по-новому подивитсия на проблему безпечного сексу.

1989: Reisefreiheit (свобода пересування). Впав Берлінський мур – і східні німці отримали цю саму свободу.

1990: Die neuen Bundesländer (нові німецькі землі). Німеччина об’єдналася, колишня НДР стала новими регіонами ФРН.

1999: Millennium (Тисячоліття).

2005: Bundeskanzlerin (Федеральна канцлеркиня). На посаду тільки прийшла Ангела Меркель.

Ангела Меркель. Фото: Jacques Grießmayer / CC BY-SA 3.0

2015: Flüchtlinge (біженці). Війна у Сирії спровокувала величезну хвилю біженців, значна частина яких лишилася в Німеччині.

2021: Wellenbrecher (волноріз). Урядові заходи, які мають завадити новим хвилям коронавірусу.

Серед слів року в англійській мові найцікавішим з точки зору історії є вибір вже згаданого Американського Діалектологичного Товариства, оскільки воно займається цим вже понад 30 років.

1991: mother of all (мати всіх …). Це відсилка до Саддама Хусейна, який пафосно назвав Війну в Перській затоці 1991 року «матір’ю всіх битв». Нагадаємо, диктатор у тій війні зазнав нищівної поразки, але закликав іракців радіти перемозі.

Розбита іракська техніка, Війна у Перській затоці, 1991. Фото: Staff Sgt. Dean Wagner

1995: web (мережа). Йдеться про стрімкий розвиток інтернету.

1997: millennium bug (баг тисячоліття, або проблема 2000 року). Чимало комп’ютерів та інших електронних пристроїв у 20 столітті під час виробництва були налаштовані таким чином, що першими цифрами дат у програмах за замовченням були «19». Вони не могли автоматично коректно перейти з 1999 року на 2000-й, що могло створити чимало проблем для роботи. Урядам різних держав довелося витрачати зусилля на перелаштування.

2001: 9-11. Теракти 11 вересня.

Теракт 11 вересня 2001 року. Фото: rds323

2002: weapons of mass destruction (зброя масового ураження). Можлива наявність її в диктатора Саддам Хусейна стала приводом для вторгнення міжнародної коаліції в Ірак.

2003: metrosexual (метросексуал). Тут не можна не згадати наш випуск про історію чоловічої краси.

2009: tweet (твіт, твітнути). Соцмережі, зокрема Твіттер, грають все більшу роль у житті людей.

2011: occupy (захопи). Акція «Захопи Волл-стріт» (Occupy Wall Street) в Нью-Йорку дала старт подібним протестним рухам у всьому світі.

Occupy Wall Street. Фото: David Shankbone / CC BY 3.0

2014: #blacklivesmatter(#життячорнихмаютьзначення). Хештег, який використовували учасники протестів проти расового насильства у США. Приводом стали вбивства афроамериканців поліцією.

2017: fake news (фейкові новини). Вираз набув популярності завдяки його регулярному вживанню Дональдом Трампом під час президентської кампанії.

2020: Covid (Ковід). Наймасштабніша пандемія нашого часу.

Крім того, American Dialect Society обирало слова десятиліття, століття та тисячоліття. Для 1990-х це web (мережа), для 2000-х – «ґуґлити», для 2010-х – Singular they (вони як форма однини; у англійській це слово використовується як гендерно нейтральний займенник). Словом 20 століття було визнано «джаз», а словом 2 тисячоліття – «вона».

Поділися історією

Facebook Telegram Twitter