Тест Чи знаєте ви хороніми*
2018 року МЗС України запустило кампанію «Kyiv Not Kiev», аби переконати світ називати нашу столицю за українською транскрипцією. Справедливо. Але чи правильно ми самі називаємо інші країни? Пройдіть тест на WAS і дізнайтеся, наскільки сильно бреше ваш глобус.
* Клас топоніма, власне ім’я держави
Минулого року уряд Литви заявив, що відмовляється від назви Gruzija й надалі офіційно буде іменувати країну так, як це роблять самі грузини. А як?
Самоназва Грузії — Сакартвело (საქართველო, «країна картвелів»). Походить від назви одного з найдавніших регіонів країни — Картлі.
За однією з версій, слово «Грузія» пов’язане з християнським покровителем країни, святим Георгієм. Сусіди-мусульмани називали «країну Георгія» Гюрджістаном, а жителів — гюрджінами.
У лютому 2019 року президент цієї країни заявив, що настав час змінити її назву. Нинішню дали іспанські колонізатори в 16 столітті. Не виключено, що незабаром держава буде називатися «Республіка Махарліка». Але поки ми говоримо...
Іспанський дослідник Руї Лопес де Вільялобос 1542 року назвав острови Філіппінами на честь іспанського короля Філіпа II.
Слово «Махарліка» малайською означає щось на зразок «спільність вільних людей». Іноді його переводять як «благородство».
У самому серці Європи причаїлася країна Шкіперія. А як ми її називаємо?
Самоназва Албанії — Shqipëria. Щодо походження цього слова немає згоди. Варіанти: «країна орлів», «країна слов’ян», або від албанського «shqip» — «висловлювати думку»
Латиською — Krievija, естонською — Venemaa, фінською — Venäjä. А мешканці як називають?
Латиші, естонці та фіни досі називають Росію за назвами племен, що жили на схід від Балтії. Латиші пам’ятають слов’ян-кривичів, а фіни та естонці — венетів.
Якщо француз у розмові з вами використовує слово «Алеманія» (Allemagne), то яку країну він у цей момент має на увазі?
Французи разом з іспанцями досі називають своїх німецьких сусідів на честь союзу стародавніх германських племен — алеманів.
Очевидно, що самі китайці словом «Китай» не користуються, та й столицю свою вже давно вимагають називати не Пекіном. А як?
До комуністів місцеві називали свою країну «Чжунго» — «Серединна держава», а зараз «Чжунхуа» — «Серединна республіка». Пекіна теж немає, а є Бейцзін (Бейджин) — «Північна столиця».
Чосон, Техан, Хангук, Чаосянь, Канкоку — так називають цю державу мешканці та їх найближчі сусіди. Ми ж досі використовуємо застарілу назву...
Слово «Корея» сягає корінням династії Корьо, яка правила країною з 935 до 1392 року.
Зараз ситуація заплутана: північні корейці й мешканці півдня вважають, що є лише одна Корея, тимчасово розколота. У КНДР її називають Чосон, а в Південній Кореї — Техан або Хангук. До того ж в обох споріднених країнах є окремі слова для позначення одна одної.
Китайці, японці та в’єтнамці використовують власні назви Кореї.
Це стародавня країна, тому так багато є версій походження її назви — Хайастан (Айастан). Утім, місцеві не заперечують, якщо іноземці називають країну інакше. Як?
Вірмени довго називали свою країну «Айк», але з часом іранський суфікс «-стан» витіснив вірменський суфікс «-к».
До речі, єдиної версії походження слова «Вірменія» теж немає. За однією з них, ассирійці називали предків вірмен «уруме», і ця назва поступово, через арамейську та давньогрецьку мови трансформувалася у «Вірменію».
За найпоширенішою версією, деякі слов’яни називали сусідні романомовні народи «влохами» або «валахами». Тому в польській мові словом Włochy досі називають...
Майже весь світ використовує слово «Італія», але поляки не згодні. Є версія, що назва Włochy походить від італійського племені вольсків, поневоленого римлянами в 6 столітті до нашої ери.
Єгипет — так греки називали стародавню державу на берегах Нілу. Однак сучасні єгиптяни називають свою країну по-арабськи. Як?
«Міср» з арабської — це просто «населене місце». Ймовірно, жителям пустельного Аравійського півострова Єгипет здавався переповненим людьми.
Цікаво, що коптською мовою Єгипет досі називається «Кеме», як відгомін про самоназву країни стародавніх єгиптян — Та-Кемет.
Дружня порада: сидіть вдома!
Непогано. Гуглили?
Ви легко знайдете спільну мову з аборигенами